Skip to main content

Artificial Intelligence in Publishing and Literary Translation

Talk
German/Spanish/English

La Inteligencia Artificial en el trabajo editorial y la traducción literaria  

Programme

La marcha arrolladora de la Inteligencia Artificial resulta ya incontenible y lleva la revolución digital a otro nivel. Ahora mismo ya son capaces de realizar distintas tareas más rápidamente y, con frecuencia, mejor que los seres humanos. Como consecuencia, el mundo laboral está cambiando de manera radical. En la industria editorial, esto afecta a toda la cadena de valor, desde el autor, pasando por editores, hasta el trabajo de traductores. Panelistas: Claudia Cabrera (Traductora) y Lutz Kliche (Traductor y Consultor Editorial)

The relentless advance of Artificial Intelligence is now unstoppable and is taking the digital revolution to a whole new level. AI systems are already capable of performing various tasks more quickly and, often, better than humans. As a result, the world of work is undergoing radical change. In the publishing industry, this affects the entire value chain, from the author, through publishers, to the work of translators. Panellists: Claudia Cabrera (Translator) and Lutz Kliche (Translator and Publishing Consultant)

Speakers

fbm ki ai cosplay agora
©Frankfurter Buchmesse

Event time (America/Guatemala)

  • America/Guatemala
  • -

Location

FÓRUM Majadas
Sala Humberto Ak'abal
Guatemala
Guatemala

Open Map

We can be found here

Filgua Logo 2026
Feria Internacional del Libro en Guatemala 2026
Go to stand page
Date:
Further Information